«Точка кипения» стала центром притяжения для переводчиков со всей России

Новости РАНХиГС Санкт-Петербург

«Точка кипения» стала центром притяжения для переводчиков со всей России
6 июня, 2025
Образование, РАНХиГС, События

В Президентской академии в Санкт-Петербурге прошёл ежегодный съезд Ассоциации преподавателей перевода – АПП Фест 2025.

Ежегодный съезд Ассоциации преподавателей перевода – АПП Фест 2025 – прошел в Точке Кипения Президентской академии в Санкт-Петербурге. Мероприятие объединило более 150 участников из различных городов России, включая Москву, Иваново, Калининград, Казань, Екатеринбург, Уфу, Нальчик, Нижний Новгород, Волгоград и Санкт-Петербург.

Студенты переводческих образовательных программ, представители переводческой отрасли и преподаватели перевода приняли участие в деловой игре «Перевод объединяет профессионалов», методическом семинаре, круглом столе и церемонии награждения победителей профессиональных конкурсов.

На методическом семинаре в формате «Мировое кафе» обсуждались актуальные вопросы преподавания перевода, трансформация отрасли под влиянием новых технологий и наиболее востребованные навыки на рынке переводческих услуг.

Особым успехом пользовался «День Карьеры», привлекший выпускников переводческих программ из различных вузов Санкт-Петербурга. По итогам собеседований и тестирования 14 студентов получили приглашения к сотрудничеству от компаний-работодателей, таких как «Аватера», «Литерра», «Бюро переводов «Бассейная, 41″», «Элефтерия», «Китайская строительная компания», «В2 Translate», Академия Росатома, «КИНЕФ», «ЭГО Транслейтинг», «Фармсинтез». Представители компаний отметили высокий уровень подготовки студентов и их мотивацию к работе по специальности.

«АПП Фест – масштабное мероприятие, одно из немногих в Петербурге, объединяющее преподавателей перевода и представителей отрасли. Мы очень рады, что в этом году Фест прошел на площадке Президентской академии в Санкт-Петербурге. Президентская академия в Санкт-Петербурге набирает студентов на программу подготовки «Лингвистика» с 2022 года, первый выпуск состоится в 2026 году, и мы надеемся занять достойное место среди переводческих программ в Санкт-Петербурге и Северо-западном регионе», – отметила заведующая кафедрой иностранных языков, один из со-организаторов мероприятия Анастасия Дельва.

Поделиться в vk
Поделиться в telegram

Другие новости

6 мая, 2026

Подведены итоги конкурса «Молодой ученый РАНХиГС Санкт-Петербург – 2026»

6 мая, 2026

Подтверждение качества: студенты юридического факультета успешно сдали Федеральный интернет‑экзамен

5 мая, 2026

Президентская академия в Санкт-Петербурге провела XVII Апрельскую научно-практическую конференцию

5 мая, 2026

Стартовал международный этап отбора на участие в научно-просветительском проекте «Росатома» «Ледокол знаний»

4 мая, 2026

Чернышенко: победители конкурса «Росмолодежь. Гранты» получат до 1 млн рублей

4 мая, 2026

Единство в многообразии: на факультете безопасности и таможни состоялся форум народов России

4 мая, 2026

Олимпиада по уголовному праву «Аргумент»: праздник знаний в честь 30‑летия юридического факультета

1 мая, 2026

Волонтерский корпус ФГМУ вдохновляет студентов на добрые дела